Kippzonen CMP 10 Pyranometers User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring instruments Kippzonen CMP 10 Pyranometers. Kipp&Zonen CMP 10 Pyranometers Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 1
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Kipp & Zonen B.V.
P.O. Box 507, 2600 AM Delft
The Netherlands
+31 15 2755 210
info@kippzonen.com
www.kippzonen.com
min. -40°C / -40°F
max. 80°C / 176°F
0.6 kg (Albedo 1.2 kg)
Up to 4000 W/m²
CMP 6
CMA 6
CMP 11
CMA 11
CMP10
CMP 21
CMP 22
Up to 2000 W/m²
CMP series
Pyranometer
CMA series
Albedometer
Instruction Sheet
Anleitung • Feuille d'Instructions • Hoja de Instrucciones
2
4
2x
2x
2x
2x
6
5
3
7
2
Sun screen
Sonnenschirm
Écran solaire
Pantalla solar
3
Cable (Optional)
Kabel
Câble
Cable
4
Test reports
Prüfberichte
Rapports des essais
Informes de prueba
5
Instruction sheet
Anleitung
Feuille d'instructions
Hoja de instrucciónes
6
Pyranometer fixing kit
(CMP series)
Pyranometer Befestigungssatz
Kit de fixation du pyranomètre
Kit de fijación para el Piranómetro
8
Product Documentation DVD
DVD mit Produktdokumentation
DVD de documentation du produit
DVD de documentación del producto
7
2 Desiccant bags
(1a, 1c)
2 Päckchen Trocknungsmittel
2 Sacs de déshydratant
2 Bolsas de desecante
Keep original packaging for recalibration
Verwahren Sie die Originalverpackung für den Versand zur Rekalibrierung
Gardez l'empaquetage original pour le recalibrage
Guarde el embalaje original para la recalibración
8
1a
Pyranometer
Pyranometer
Pyranomètre
Piranómetro
Albedometer
Albedometer
Albedomètre
Albedómetro
1c
Or
Oder
Ou
O
Or
Oder
Ou
O
CMP10
1b
M5 x 80 (2x)
Delivery Contents
Lieferumfang • Contenu de la Livraison • Contenido del Suministro
Read this document carefully before installation.
Warranty is 2 years (CMP10, 5 years) from date of invoice, subject to correct
installation and use. Kipp & Zonen accepts no liability for any loss or damages
arising from incorrect use of the product. This device conforms to the EU ‘CE’
guideline 89/336/EEC 73/23/EEC. Unauthorised modifications may void the
warranty and CE validity. The included DVD-ROM contains additional product
documentation. For the latest product support information visit our website.
Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig vor der Installation
Die Garantie beträgt 2 Jahre (CMP10, 5 Jahre) ab dem Rechnungsdatum, abhängig
von korrekter Installation und Gebrauch. Kipp & Zonen übernimmt keine
Haftung für mögliche Verluste oder Beschädigungen, die durch den falschen
Gebrauch des Produktes entstehen. Dieses Produkt entspricht der EU ‘CE’
Richtlinie 89/336/EEC 73/23/EEC. Nicht autorisierte Änderungen können die
Garantie und die CE-Konformität aufheben. Die beigefügte DVD-ROM enthält
zusätzlich Produktinformationen. Die neuesten Produktinformationen finden
Sie auf unserer Internetseite.
Lisez ce document soigneusement avant installation
La garantie est de 2 ans (CMP10, 5 ans) à dater de la facture, pour une installation
et une utilisation correctes. Kipp & Zonen n'accepte aucune responsabilité
quant à la perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte du produit.
Ce dispositif est conforme à la directive EU ‘CE’ 89/336/EEC 73/23/EEC.
Toutes modifications non autorisées peuvent annuler la garantie et la validité
CE. Le DVD-ROM joint contient la documentation complémentaire du produit.
Consultez notre website pour tout renseignement ‘support produit’.
Lea este documento cuidadosamente antes de la instalación.
La garantía es de 2 años (CMP10, 5 años) contados desde de la fecha de
adquisición y está condicionada a una instalación y utilización correctas.
Kipp & Zonen no acepta ninguna responsabilidad por pérdida o daños
resultantes de un uso incorrecto del producto. Este dispositivo es
conforme con las directrices 89/336/EEC 73/23/EEC de ‘CE’ y de la
EU. Las modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía y
la validez CE. El DVD-ROM incluido contiene la documentación
adicional del producto. Para obtener la última de la información
de soporte del producto les rogamos visiten nuestro website.
User Information
Anwenderinformation • Information Utilisateur • Información para el Usuario
1
Unobstructed horizon
Freier Horizont
Horizon non obstrué
Horizonte sin obstáculo
2
Solid surface
Feste Oberfläche
Surface solide
Superficie sólida
3
Point cable towards nearest pole
Kabelausrichtung zum nächsten Pol
Pointez le câble vers le pôle le plus proche
Orientar el cable hacia el polo más próximo
4
Level instrument
Nivellieren Sie den Sensor
Instrument de niveau
Nivelar el instrumento
5
Mount with screws, washers and nuts
Montage mit Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben
Montez avec les vis, anneaux et écrous
Montaje con los tornillos, arandelas y tuercas
Montage des Sonnenschirmes
Montez l'écran solaire
Montar de pantalla de sol
6
Mount sun screen
7
Albedo set-up
Albedoeinstellung
Installation d'albedo
Ajuste del albedo
Minimize inteference from mounting device
Minimierung von Störungen durch die Montagevorrichtung
Réduisez au minimum l'interférence du dispositif de support
Minimice las interferencias del elemento de soporte
h ~ 1,5 m über kurz geschnittenem Gras
h ~ 1,5 m au dessus de l'herbe rase
h ~ 1,5 m sobre hierba segada
~
~
~
h ~ 1.5 m above cut grass
~
h
3
7
Pyranometer Connection
Anschluss • Raccordement • Conexión
Ground
Erde
Terre
Tierra
Red
Rot • Rouge • Rojo
Wire
Kabel
Fil
Cable
Function
Funktion
Fonction
Función
Blue
Blau • Bleu • Azul
Connect with
Anschluss an
Relier à
Conectar con
Housing
Gehäuse
Boîte
Cubierta
Shield
Abschirmung
Protection
Malla
+ (Hi)
-
(Lo)
+
-
Albedometer Connection
Anschluss • Raccordement • Conexión
Green
Grün • Vert • Verde
Yellow
Gelb • Jaune • Amarillo
+ (Hi)
-
(Lo)
Green
Grün • Vert • Verde
Thermistor
Yellow
Gelb • Jaune • Amarillo
Yellow
Gelb • Jaune • Amarillo
Combined
Kombiniert
Combiné
Combinado
Pt-100
Combined
Kombiniert
Combiné
Combinado
Green
Grün • Vert • Verde
Grey
Grau • Gris • Gris
Brown
Braun • Brun • Marrón
Thermistor (Optional • Option • Option • Opcional)
Pt-100 (Optional • Option • Option • Opcional)
1
2
3
4
3
4
4
6
3
5
Lower
Unterer
Inférieur
Inferior
Pin Layout
(Instrument)
Steckerbelegung
Schéma des connexions
Diagrama de conexiones
Mechanical
Mechanisch • Mecanique • Mecánica
Installation
Installation • Installation • Instalacion
Electrical
Elektrisch • Électrique • Eléctrica
Maintenance
Wartung • Entretien • Mantenimiento
1
3a
3b
Replace dessicant if clear
Keep dome clean using water or alcohol
CMP10 desiccant will be replaced during factory recalibration
Ersetzen Sie das Trocknungsmittel, wenn es farblos geworden ist
Remplacer le déshydratant s'il est clair
Substituya el desecante si está transparente
Bei der Rekalibrierung des CMP10 wird auch das Trocknungsmittel erneuert
Le dessicant du CMP10 sera remplacé lors du réétalonnage en usine
El desecante del CMP10 deberá ser reemplazado durante su recalibración en fábrica
4
Recalibrate every 2 years
Lassen Sie den Sensor alle 2 Jahre rekalibrieren
Recalibrez tous les 2 ans
Recalibrar cada 2 años
Säubern Sie den Dom regelmässig mit Wasser oder Spiritus
Nettoyer le dôme avec de l'eau ou alcool
Mantenga la cúpula limpia utilizando agua o alcohol
2
Keep instrument levelled
Achten Sie darauf, dass der Sensor immer korrekt nivelliert ist
Maintenir l'instrument à niveau
Mantenga el instrumento nivelado
Reading reduced if dome is not clean
Messwert verringert sich, wenn Dom nicht sauber ist
La lecture est réduite si le dôme n'est pas propre
La señal se vera reducida si la cúpula no esta limpia
1
2
16 mm
or 5/8”
3a
Measurement
Messung • Mesure • Medida
Typical Values
Fully clouded Sunny, partly clouded Clear and Sunny
50 ... 120 W/m² 120 ... 500 W/m² 500 ... 1000 W/m²
Typische Werte • Valeurs types • Valores típicos
Bewölkt
Très nuageux
Totalmente Nublado
Sonnig, teils bewölkt
Ensoleillé, un peu nuageux
Parcialmente nublado
Klarer Himmel und sonnig
Clair et ensoleillé
Cielo despejado
Calculate temperature
Temperaturberechnung • Calcul de la température • Cálculo de la temperatura
T
[
K
]
=T
[
°C
]
+273.15
Temperature unit conversion
Temperaturmasseinheit Umwandlung • Conversion d'unité de la température • Conversión de la unidad de la temperatura
Pt-100 (100 Ω @ 0°C) Thermistor (10 kΩ @ 25°C)
α
: 3.908010
-3
β
: -5.8019 10
-7
-
α+ α
2
-
4
β
T
=
-R
100
+1
2
β
(
α+
[
β
(ln(R))+γ
(ln(R))
3
])
-1
-
273.15
α
: 1.0295 10
-3
β
: 2.391 10
-4
γ
: 1.568 10
-7
T
=
Temperature
Temperatur • Température • Temperatura
T
[
°C
]
=
Resistance
Widerstand • Résistance • Resistencia
R
[Ω]
=
S
U
E
emf
Solar
=
E
Solar
[
W/m
2
]
Irradiance
U
emf
[
µV
]
Output Voltage
Sensitivity
=
=
=
][
µV
W/m
2
S
Calculate Irradiance
Berechnung der Strahlung • Calcul de l'irradiance • Cálculo de la irradiancia
Strahlungsstärke • Rayonnement • Irradiación
Ausgangsspannung • Sortie tension • Voltaje de salida
Empfindlichkeit • Sensibilité • Sensibilidad
h
>10 x h
*
= SENSOR HEIGHT
SENSOR HÖHE • HAUTEUR DE CAPTEUR • ALTURA DEL SENSOR
N
S
Ø5.2 mm (2x)
65 mm
max. 100 m
mV
>1 M Impedance
Impedanz
Impédance
Impedancia
Nylon ring
Nylon-Unterlegscheiben
Rondelle en nylon
Anillo de nylon
Ø150 mm
Ø128 mm
Ø16 mm
114 mm
Ø50 mm (2x)
92.5 mm
Ø 150 mm
Ø 50 mm
*
68 mm
© 2015 Kipp & Zonen B.V.
ALL RIGHTS RESERVED
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
TOUS DROITS RÉSERVÉS
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
0362200 - V1501
1
2
3
4
5
5
6
Page view 0
1

Summary of Contents

Page 1 - CMA series

Kipp & Zonen B.V.P.O. Box 507, 2600 AM DelftThe Netherlands+31 15 2755 [email protected]. -40°C / -40°Fmax. 80°C / 176°F0

Comments to this Manuals

No comments